ECオープンプラットフォーム「EC-CUBE」、翻訳サービス「365翻訳」をEC-CUBEオーナーズストアで提供開始。越境EC(※1)における翻訳業務の支援を強化。
株式会社ロックオン(所在地:大阪市北区 代表取締役社長:岩田 進)は、株式会社クロスランゲージ(所在地:東京都千代田区 代表取締役社長:古賀 勝夫、以下クロスランゲージ)が提供する、365日いつでも翻訳のオーダーが可能な翻訳サービス「365翻訳」を、2013年7月10日、「EC-CUBEオーナーズストア」で提供を開始いたしました。
クロスランゲージが提供する「365翻訳」は、WEBサイトから24時間、365日いつでも翻訳のオーダーが可能な翻訳サービスです。お客様と翻訳者とを効率的にマッチングし、わかりやすい発注方法と高品質翻訳で、1文字5円からの低価格を実現しています。
「365翻訳」を利用することにより、「EC-CUBE」で構築されたECサイトに掲載する商品名や、海外からの問合せメールの翻訳も可能となります。
これにより、日本国内の通販事業者・EC事業者が海外展開を開始・拡大する際の大きなハードルであった言語の壁を大きく引き下げることができます。
「365翻訳」については、以下からお問い合わせが可能です。
EC-CUBEオーナーズストア掲載ページはこちらから。
株式会社ロックオンでは引き続き、海外展開におけるパートナーと共に、日本国内のEC事業者が海外でビジネスを行うためのインフラ、サービス等の拡充に努めて参ります。
店舗主・Webサイト制作会社・各種ECサービス事業主の方に対して、海外展開におけるパートナーシップも募集しておりますので、以下よりご連絡下さい。
お問い合わせフォームはこちらから。
*1 越境EC:国を越えインターネットで商品やサービスの売買を行うこと(経済産業省「平成23年度我が国情報経済
社会における基盤整備(電子商取引に関する市場調査)」参照)
「365翻訳」について
・EC-CUBEに掲載する商品名や、海外からの問合せメールの翻訳にも対応しています。
・日本語から英語だけでなく、中国語、韓国語への翻訳も可能。
・24時間365日、国内外2000人の翻訳者とマッチングしています。
「EC-CUBE」について
また2012年5月にブランドを刷新し、ECサイトのカート部分に限定されない、自由で柔軟なEコマースを実現するため、プラグイン機能を実装した「EC-CUBE2.12」及び、プラグイン等を配布するためのオーナーズストアを提供しています。
*2 独立行政法人情報処理推進機構「第3回オープンソースソフトウェア活用ビジネス実態調査」による
「365翻訳」関連サイト
「EC-CUBE」関連サイト
本件に関するお問い合せ先
TEL :06-4795-7500
お問い合わせフォーム:https://www.ec-cube.net/contact/
株式会社クロスランゲージ マーケティング企画:松本
TEL :03-5215-7633
E-mail:solution@crosslanguage.co.jp
会社名 | 株式会社イルグルム |
---|---|
大阪本社 | 〒530-0001 大阪府大阪市北区梅田2-2-22 ハービスENTオフィスタワー8F |
東京本社 | 〒100-0006 東京都千代田区有楽町2-2-1 X-PRESS有楽町12F |
代表者 | 岩田 進(いわた すすむ) |
設立 | 2001 年6 月4 日 |
事業内容 | マーケティングDX支援事業 コマース支援事業 |
URL | https://www.yrglm.co.jp/ |
会社名:株式会社クロスランゲージ
本社:東京都千代田区紀尾井町3番6号 紀尾井町パークビル2階
代表者:代表取締役社長 古賀勝夫
設立:1998年5月11日
事業内容:翻訳・通訳事業 翻訳システム企画・開発・販売、辞書構築・言語解析調査 プロモーション事業 カスタマーサポート事業
URL:http://www.crosslanguage.co.jp/
2019年7月31日以前の記事は、旧商号「株式会社ロックオン」で記載しております。